Только для лиц достигших 18 лет.
 
On-line: гостей 16. Всего: 16 [подробнее..]
АвторСообщение
администратор




Сообщение: 465
Зарегистрирован: 26.03.18
Откуда: Deutschland
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.19 20:47. Заголовок: Олег Русов. Алджернон Чарлз Суинберн: Забытые стихи забытого поэта


Алджернон Чарлз Суинберн - Забытые стихи забытого поэта.
Олег Русов


Английского поэта Алджернона Чарлза Суинберна (Algernon Charles Swinburne, 1837—1909) называют поэтом поэтов, поэтом в чистом смысле этого слова. Он читал свои стихи всем подряд, кто только готов был слушать. Его стихи нравились завсегдатаям таверн и матросам в порту, уличным попрошайкам и великосветским львам и львицам. И пусть титул самого прославленного поэта викторианской поры - не самое гордое звание для поэта, стихи Суинберна гораздо более искренни и человечны (и в то же самое время эстетичны) чем стихи большинства его современников.

Для Суинберна порка была неотъемлимой стороной жизни. Многие его стихи были опубликованы лишь после его смерти, хотя при жизни автора распространялись в списках («Первая порка мальчика» и «Порка Чарли Коллингвуда»). Я наткнулся на некоторые из таких стихов, и решил поделиться. Они, к сожалению, не переведены на русский язык, и я предлагаю свой наскоро набросанный вариант перевода. Вообще-то опыта литературных переводов у меня нет. Кое-где это скорее подстрочник, чем литературный перевод, и сам вполне сознаю недостатки. Другие его стихи может еще переведу.

Я чувствую, что это началось,
Душа полна щемящего восторга,
Во мне как будто пламя занялось
Из искр, что высекла из тела розга.
И пусть горька наука та бывает
В душе счастливой крылья вырастают.


***
Я славлю боль от жгучих розог -
Я эту боль с собой ношу.
Ту боль, что долго не проходит -
Я ей как жизнью дорожу.
Я славлю боль, что позволяет
Играть с огнем, и вновь играть.
А если боль ослабевает,
Ее легко назад призвать.
Всего лишь несколько движений,
Ударов жгучих, и опять
На целый день, как наважденье,
Мне будет солнцем боль сиять.



***

Порка Артура (в сокращении)

О розга! Боль и участь всех мальчишек. Кто выдумал тебя?
Кто первым обнаружил твои таланты в причиненьи боли?
И гибкость непреклонную твою, и трепетанье детской плоти?
Кто посадил тебя на троне детской власти? Кто первым высек
На дрожащих ягодицах законы вздувшихся полосок?
Поставил кто тебя, как стража темной ночью,
Чтоб в страх и трепет повергать мальчишек?

Кто первым высек? И кого? И что кричал секомый?
Никто вам этого не скажет - секрет тот канул в лета,
Секрет начала, первых рук, и первой попы.
Но розга стала королевой, и власть ее до края света.
О, королева розга, если ты позволишь,
Я буду твой поэт. Мой зад так много пламенел
Восторгом тайным сладкого мученья.
Три года пред тобой робел...
Да и сейчас, как я пою тебе,
Не роспись ли твоя внушает вдохновенье мне?

Кто из детей тебя как я познал?
И есть ли кто другой, от Итона и до Сиам,
Кто познан был как я? И можно ль мальчика найти
Постарше лет восьми и младше восемнадцати,
От наших дней и до времен Приама,
Кто порот был так часто и так рьяно?...

Я воспою любовь Артура к порке.
Я слышал сам, как он поет под розгой.
И песнь та слаще песни птиц в саду,
И громче диких криков какаду.
Три раза порот был он за неделю.
И каждый раз он получал за дело.
И сново поротому быть привалило счастье -
За то, что не явился в церковь на причастье.
Короче, споры тут излишни.
Никто не порот так, чем Артур Клиффорд.


__https://www.proza.ru/2012/05/23/491______________________________________

То, что должно быть сказано, должно быть сказано ясно. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 2 [только новые]


постоянный участник




Сообщение: 677
Зарегистрирован: 08.07.16
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.19 20:52. Заголовок: Ясно, английский Сол..


Ясно, английский Сологуб.
Хорошо пишет, спасибо.

Радость скачет глупой кошкой
Через тысячи преград,
А преграды уничтожь-ка —
Ничему не будешь рад.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.19 21:46. Заголовок: ...Общее место это б..


...Общее место это было в викторианской Англии - секли всех. Без исключения.
В Америке, впрочем, тоже; хотя некоторые говорят, что секли нежно - довольно трудно, кстати, понять что именно тут имеется в виду - но как можно "нежно выпороть" гибкой ротанговой тростью остаётся, всё-таки, за гранью понимания.
А вообще - очень часто там использовали битьё по ладони: вытягивал ученик (или ученица) руку вперёд ладошкой вверх - и по ней били. В основном, это делал директор школы. Или директрисса, опять же. Можно себе только представить, что там была за боль.
Спасибо за перевод, кстати

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  1 час. Хитов сегодня: 2820
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Добро пожаловать на другие ресурсы