Только для лиц достигших 18 лет.
 
On-line: саня, гостей 33. Всего: 34 [подробнее..]
АвторСообщение
администратор




Сообщение: 2622
Зарегистрирован: 26.03.18
Откуда: Deutschland
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.23 23:11. Заголовок: авторKing21044 Дело о точильном ремне и самоуверенном мальчишке


День 14. Дело о точильном ремне и самоуверенном мальчишке
Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона



авторKing21044



14 октября 2023 г
Холмс мерил ковер в гостиной на Бейкер-стрит широкими шагами. Ждать он никогда не умел, его кипучая натура страдала от необходимости тратить время попусту, и теперь это проявлялось сотней нервических движений — он то кидался к окну и что-то высматривал в промозглом тумане, то прислушивался к шагам на лестнице, то кидал недовольный взгляд на часы, то кусал трубку, то поправлял кочергой дрова в камине, хотя в этом не было никакой нужды.

— Поражаюсь вашей выдержке, Ватсон, — бросил он в очередной раз, проходя мимо стола.

Я пил шерри и, чтобы отвлечься, повторял про себя все латинские названия костей черепа. Я дошел до os ethmoidale, когда услышал упрек.

— Врачебная практика, Холмс, учит терпению, — ответил я. На самом деле я тоже нервничал, даже очень, просто не подавал вида.

За окном уже начинало темнеть, когда послышался стук дверного молотка и миссис Хадсон позвала:
— Мистер Холмс? К вам посетитель… — наша хозяйка едва успела отворить двери, как в гостиную ворвался запыхавшийся мальчишка.

— Картрайт! — воскликнул Холмс, — где вас черти носят? Половина седьмого!
— Простите, сэр, — ответил тот. Вид у него был растрепанный, но сияющий.
— Зато я с отличными новостями, сэр!
— Нет, — Холмс поднял руку в нетерпеливом жесте, — сначала объясните, почему вы так задержались?

Мальчишка замялся, растерянно почесал заляпанную сажей щеку.
— Дело пошло немного не так, как я планировал, сэр. Я быстро узнал, что главарь банды — одноглазый Джо, они ещё зовут его мистер Лэш, но не в лицо. Это оказалось нетрудно, как вы и говорили, но местные приняли меня так хорошо, что… В общем, я решил действовать дальше по собственному усмотрению…

— Вот как? — сыщик был на добрых полтора фута выше мальчишки и возвышался над ним угрожающе. Картрайту пришлось запрокинуть голову, чтобы не отводить взгляда.

— Я всегда поощрял вашу находчивость, юноша, но в этот раз вам были даны абсолютно четкие инструкции. Погулять возле Гордон-сквер, прикинуться своим, попытаться втереться в доверие к местным попрошайкам и узнать имя главаря, если это будет не слишком опасно. На этом всё! Я нарочно несколько раз повторил, чтобы вы ни в коем случае не занимались самодеятельностью! И что же?
— Но, сэр, мистер Холмс!
— И что же? — строго повторил Холмс.

Я редко видел своего друга рассерженным. Недостойных людей и преступников он награждал презрением, что же до злости… Обычно это бывало, если ему самому случалось допустить ошибку в своих дедуктивных рассуждениях или обстоятельства дела вдруг складывались самым неблагоприятным образом — тогда он мог с досады поругать себя за то, что не все предусмотрел, но я ни разу не видел, чтобы он сердился на кого-то другого.
Это было нетипично: брови его хмурились, взгляд сделался тяжелым, но скорее разочарованным, чем злым.

Может быть, дело было в том, что обычная бытовая злость питается людским страхом, а Шерлок Холмс не боялся ничего и никого. В этот раз, однако, он боялся — но не за себя, разумеется, а за своего юного агента.

Идею отправить в логово жестокой банды с самых низов преступного мира Лондона именно Картрайта, Холмс вынашивал давно. Юноша уже помогал ему в деле об ужасной собаке Баскервилей. Он был шустрым, смекалистым, честным и исполнительным. Среди всей оравы уличных мальчишек, услугами которых сыщик пользовался, если надо было что-то разнюхать, за кем-нибудь проследить или просто создать в нужном месте и в нужное время суматоху, четырнадцатилетний Картрайт был самым подходящим на роль помощника великого сыщика. Он не был бездомным попрошайкой, умел читать и писать и шесть дней в неделю работал у Уилсона в рассыльной конторе. Но главное — он боготворил своего кумира, великого лондонского детектива Шерлока Холмса, и слушался его беспрекословно. До сего дня, как выяснилось.

— Но, мистер Холмс! — подал он наконец голос, справившись с растерянностью, — зато я не только узнал его имя, я видел его лично, сэр! Меня взяли в банду! Теперь я могу действовать не просто как соглядатай, а как Ваш шпион! Выяснить все подробности, все тайные каналы, всю кухню изнутри… — глаза у мальчишки сверкали азартом и он наверняка продолжил бы свою восторженную тираду дальше, если бы Холмс, удивив нас обоих, не схватил его за ухо.

— Вы знаете, Картрайт, почему я занялся этим делом? — спросил он, не обращая внимания на робкие протесты.
— Полиция села в лужу, сэр? — пискнул тот, вставая на цыпочки.
— Это тоже, — хмыкнул сыщик, — а ещё они столкнулись с такой вопиющей жестокостью, что не могли поверить, будто это дело рук человека!
В Темзе, вниз по течению, стали находить покойников, по виду явно бывших попрошаек. Явление печальное, но обычное. Вот только в этот раз несчастные были не просто задушены или зарезаны, а забиты до смерти лошадиным кнутом! Я два месяца шел по следу маньяка, пока не выяснил, что это предводитель одной из банд карманников и попрошаек, и все, что требовалось от вас — поставить точку в моем расследовании. Вместо этого вы решили рискнуть своей головой. К тому же совершенно напрасно! А если бы вас раскрыли?

Холмс отпустил ухо мальчишки, упер руки в бока своей шерстяной домашней куртки и продолжил:
— Думаете, человеку из той среды, с наметанным глазом, так уж сложно отличить уличного мальчишку от пусть и растрепанного, но вполне приличного паренька вроде вас? У вас умные глаза, молодой человек, у вас нет вшей и лишая, у вас короткие, аккуратные ногти, у вас, черт возьми, чистые уши! Это был лишь вопрос времени, — закончил Холмс.
— И тогда после встречи с этим выродком, одноглазым Джо, вы могли отправиться прямиком в могилу, а ваша страшная и бессмысленная смерть, Картрайт, была бы на моей совести!

Мальчишка пристыженно и пораженно молчал. Холмс, заметив, что довел того едва ли не до слез, смягчился:
— Однажды, мой дорогой Картрайт, вы сами станете замечательным сыщиком, если захотите. Вы умны и отважны. Но вам стоит усвоить четко: самоуверенность и безрассудство — это то, что может сгубить любого! А пока… — Холмс положил мальчишке руку на плечо, — поднимемся наверх и закрепим этот урок!


Я проследил взглядом, как Шерлок Холмс и Картрайт удаляются по лестнице в сторону наших комнат. Речь друга произвела на меня большое впечатление. Мне даже показалось, что он был куда более красноречив, чем обычно.

Сверху доносились голоса, Холмс, кажется, продолжал отчитывать паренька и что-то ему втолковывать, а Картрайт только послушно отвечал «да, сэр». Наконец, хлопнула дверь, и по ступенькам сбежал Холмс. Он выскочил в переднюю и вернулся со своей тростью, повертел ее в руках, словно проверяя баланс, потом спросил:

— Ватсон, вы не будете против, если я одолжу вашу? Моя тяжеловата.

Я удивился:
— Берите, конечно! Но на что вам моя трость, друг мой? Хотите провести эксперимент?

Холмс задумался на минуту и положил трость на каминную полку.

— Вы правы, доктор. Ни к чему. В конце концов, это все пустые предрассудки.

Он вернулся к себе, и больше разговоров не было слышно. Вместо слов из спальни раздались звонкие хлопки и приглушенное поскуливание.

За годы жизни бок о бок с гением дедукции я привык к его эксцентричности и научился держать в узде свое любопытство, но в этот раз усидеть на месте мне не удалось. Ноги сами понесли меня наверх. Я постоял с минуту возле двери в комнату Холмса, прислушиваясь к странному шуму, затем деликатно постучал.

— Войдите! — отозвался сыщик.

Я заглянул внутрь. Картрайт лежал со спущенными штанами животом на столе, часть вещей с которого переехала на пол, а Холмс, стоя сбоку и замахиваясь от плеча, лупил его пониже спины точильным ремнем.

— Простите, Ватсон, мы почти закончили, — извинился Холмс, — полагаю, ещё парочка штрихов, и урок будет усвоен.
— Да, сэр, — отозвался мальчишка и ойкнул, когда широкая кожаная полоса шлепнула его по заду.

Ремень хлопнул ещё трижды. Холмс сказал: «Достаточно», и Картрайт, морщась и постанывая — но, кажется, больше для вида, — натянул штаны, заправил под них сорочку и принялся искать за спиной лямки своих подтяжек.

— Повернитесь, — велел Холмс и сам помог мальчишке справиться с одеждой.

Вниз мы спустились вместе. Холмс сбежал по лестнице как всегда резво, Картрайт прихрамывая и потирая зад, я замыкал движение, размышляя о том, что сегодня увидел доселе незнакомую мне сторону личности великого сыщика.

— Миссис Хадсон, — позвал Холмс из гостиной. — Кажется, с обеда у нас оставались какао и ромовая баба? Будьте любезны подать их сюда для Картрайта!

Мальчишку он усадил в кресло возле камина, а сам встал у окна и раскурил трубку. Он был спокоен, собран, его точеный профиль выражал теперь решительность и работу мысли. Черты его лица обострились.

— Никогда не играйте с огнем, мой мальчик, — сказал Холмс, не оборачиваясь.
— Помните, что есть люди, которым вы дороги, а отвага и решительность должны сочетаться с благоразумием и осторожностью.
— Да, сэр, — послушно ответил Картрайт.

Я услышал шаркающие шаги в передней и открыл двери для миссис Хадсон. Та несла на подносе кружку дымящегося какао и тарелки с десертом.
— Я добавила от себя кусок пастушьего пирога для мальчика, — сказала она, поставив поднос на стол, и погладила Картрайта по голове.
— Спасибо, мадам! — радостно отозвался тот и с жадностью принялся за еду.

Картрайт ел, Холмс прохаживался за его спиной и пыхтел трубкой, бросая на своего юного помощника отеческие взгляды, я устроился в кресле так, чтобы видеть обоих.

— Я догадываюсь, что вам хотелось произвести на меня впечатление, — сказал сыщик, — но уверяю, в этом нет нужды. Я уже оценил вас по достоинству, Картрайт, и стараться сверх меры не нужно. Напротив, если вы хотите быть моим помощником, вам следует соблюдать мои инструкции неукоснительно, а иначе нам с вами будет не по пути.

Подросток вздрогнул и забормотал, поднимаясь с кресла:
— Я понял, сэр! Честное слово, мистер Холмс, я больше никогда…
— Верю, — перебил его Холмс и потрепал по рыжим волосам. — Верю.

Он достал из кармана монеты и принялся складывать их стопкой на край стола:
— Десять пенсов за маскарад. Отдайте свою одежду в прачечную на углу Пикадилли и Болтон-стрит. Десять шиллингов за работу и полсоверена премиальных. Что до глупого риска, то за него вы уже рассчитались, — усмехнулся сыщик.

Через два часа тем же вечером, когда сумерки накрыли Лондон окончательно, мы с другом сидели у камина и грелись. Промозглая осень настойчиво лезла внутрь каменных домов, и только у огня можно было расслабиться и забыть про вечную сырость.

Я делал заметки в тетради, сосредоточившись на будущей рукописи. Холмс молчал и курил.
— Осуждаете меня, — вдруг со вздохом сказал он.
— За что? — удивился я.

Холмс пустил пару дымных облачков, приводя в порядок мысли. — Я рассуждал так, Ватсон. Лучше я сейчас сам выбью приключенческую дурь из головы этого мальчишки, чем он потом по своей восторженности попадет в беду.

— Полностью с вами согласен, Шерлок.
— Но теперь я в этом не уверен. Черт возьми, я действительно привязался к этому пареньку, и меня мучает совесть. — Холмс постучал трубкой об каминную решетку, вытряхивая остатки табака.
— А что по поводу телесных наказаний думает медицина, доктор?

Я задумался.
— Медицина в моем лице, дорогой Холмс, думает, что заслуженная порка вряд ли повредит чересчур самоуверенному мальчишке. К тому же я сомневаюсь, что вы, мой друг, перестарались.

Холмс кивнул.

— А ещё я думаю, что было бы гораздо более жестоко, если бы вы указали ему на дверь и больше никогда к нему не обращались.
— Согласен, Ватсон, согласен, — Холмс потянулся, разминаясь.
— К тому же, в таком случае, я потерял бы невероятно ценного помощника!

Часы пробили девять. На улице послышались голоса.

— Это Лестрейд, я послал ему депешу, — оживился Холмс.
— Доктор Ватсон, если у вас нет планов на вечер, не хотите ли прогуляться в трущобы и помочь Скотланд-Ярду поймать эту одноглазую нечисть? Думаю, палач в тюрьме Ее Величества уже заждался этого подонка!
— С удовольствием! — ответил я и пошел собираться.


https://ficbook.net/readfic/018b2ade-b2ac-72f3-92f9-177ffd0d0305




То, что должно быть сказано, должно быть сказано ясно. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет


Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  1 час. Хитов сегодня: 2513
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Добро пожаловать на другие ресурсы